Posts By: admin

  • Bruce Schneier, Traduzioni inglese-italiano

    News dalla Rock Phish Gang

    Posted on by

    Una traduzione di un post di Bruce Schneier : Sicuramente interessante: Con sede in Europa, il Rock Phish group è una comunità criminale che sta prendendo di mira banche e altri istituti finanziari dal 2004. Secondo l’RSA, sono responsabili della metà di tutti gli attacchi di phishing nel mondo ed hanno prosciugato decine di milioni… Read more »

  • Bruce Schneier, Traduzioni inglese-italiano

    Bypassare la protezione della memoria di Microsoft Vista

    Posted on by

    Un’altra traduzione tratta da un post del blog di Bruce Schneier: Questa è veramente grossa: Due ricercatori, esperti di sicurezza, hanno sviluppato una nuova tecnica che essenzialmente bypassa tutte le difese nella protezione di memoria del sistema operativo Windows Vista. Un progresso che molti nella comunità della sicurezza, dicono avrà implicazioni che andranno ben oltre… Read more »

  • Senza categoria

    Come tradurre … in inglese?

    Posted on by

    Dalle statistiche di alcune ricerche che hanno portato al mio blog, ho visto che sempre più persone cercano la traduzione di termini dall’inglese all’italiano  (o viceversa…) su google, tramite ricerche tipo: – come tradurre … in inglese? – traduzione della parola … – traduzione … in inglese – … traduzione in inglese – … in… Read more »

  • Senza categoria

    Dove mangiamo stasera? Al Translate Server Error…ovviamente

    Posted on by

    Come vedete dall’immagine ecco perché conviene sempre investire in un buon traduttore e non affidarsi a traduttori online: un ristorante in Cina aveva deciso di tradurre il proprio nome in inglese ed il risultato è sopra: ” Translate server error”, evidentemente il traduttore automatico non aveva interpretato correttamente l’ideogrammi cinesi ed aveva restituito un errore;… Read more »

  • Bruce Schneier, Traduzioni inglese-italiano

    Attacchi man-in-the-middle

    Posted on by

    Ecco un altro articolo tradotto dal blog di Bruce Schneier: Il sensazionale salvataggio della scorsa settimana di 15 ostaggi in mano all’organizzazione di guerriglieri FARC, fu il risultato di mesi d’intricati inganni da parte del governo columbiano. Al centro c’era un classico attacco man-in-the-middle. In un attacco man-in-the-middle, l’attaccante si inserisce tra le due parti comunicanti…. Read more »

  • Bruce Schneier, Traduzioni inglese-italiano

    Cyber attacchi cinesi

    Posted on by

    Ecco un altro articolo tradotto dal blog di Bruce Schneier: Schneier on Security La concezione popolare dei media è che ci sia un tentativo coordinato da parte del governo cinese di penetrare nei computer degli Stati Uniti – militari,  corporazioni governative – e rubarne i segreti. La verità è molto più complicata. Certamente molto hacking… Read more »

  • Bruce Schneier, Traduzioni inglese-italiano

    Eavesdropping sul traffico voce compresso e cifrato

    Posted on by

    L’analisi del traffico funziona anche tramite la cifratura: La nuova tecnica di compressione, chiamata compressione a bitrate variabile, produce dimensioni differenti dei pacchetti di dati, per differenti suoni. Ciò accade perché la frequenza di campionamento è tenuta alta per suoni lunghi e complessi, come “ow”, ma ridotta per semplici consonati come la “c”. Questo metodo… Read more »

  • Bruce Schneier, Traduzioni inglese-italiano

    Usare Google Earth per trovare case incustodite

    Posted on by

    Un’altra traduzione inglese italiano tratta dal blog Schneier on Security di Bruce Schneier. Eccola: Gli adolescenti britannici, stanno usando Google Earth, per trovare piscine dove intrufolarsi. Quanto ci vorrà prima che qualcuno compia un crimine più serio, aiutato da Google Earth. ( per la versione originale, fate clic sulla voce “english” del menu “Language”, a… Read more »

  • Bruce Schneier, Traduzioni inglese-italiano

    Attacchi It: Insider contro Outsider

    Posted on by

    Questa è la prima traduzione inglese-italiano di un post tratto dal blog di Bruce Schneier: Ringrazio Bruce per la gentilezza e la disponibilità ed ovviamente, per avermi concesso di tradurre i post del suo blog. Ecco la traduzione italiana: Un nuovo studio sostiene che gli insider non siano la principale minaccia alla sicurezza delle reti:… Read more »

  • Firefox

    Pronounce, ovvero come pronunciare correttamente le parole inglesi

    Posted on by

    Masticate l’inglese, ma alcune parole che incontrate vi risultano particolarmente ostiche? Ancora una volta, il vecchio Firefox 🙂 vi viene in aiuto: con l’estensione per firefox pronounce, grazie ai servizi disponibili su merriam-webster.com, potrete ascoltare la pronuncia esatta di una parola inglese. Come? Semplice; installate l’estensione di firefox, selezionate all’interno della pagina web la parola… Read more »