Posts Categorized: Traduzioni inglese-italiano

  • Traduzioni inglese-italiano

    Un’anatra di gomma potrebbe rubare la vostra identità su Facebook?

    Posted on by

    Il post seguente è stato tradotto, previa autorizzazione, da Graham Cluley’s blog Due anni fa ho preso una piccola rana di plastica, regalatami da mio nipote, per dimostrare quanto fosse facile ricavare informazioni personali da perfetti sconosciuti, grazie a Facebook. Ora, l’ufficio australiano di Sophos, ha condotto di nuovo l’esperimento, questa volta trovando una percentuale… Read more »

  • Bruce Schneier, Traduzioni inglese-italiano

    Riprodurre chiavi dalle fotografie

    Posted on by

    Il post seguente è stato tradotto, previa autorizzazione, dal blog Schneier on Security Riprodurre chiavi da fotografie angolate e scattate a distanza : Abstract: Il controllo dell’accesso, fornito da una serratura fisica, si basa sul presupposto che il contenuto informativo della chiave corrispondente sia privato – la duplicazione dovrebbe richiedere o il possesso della chiave,… Read more »

  • Flash cookie forensics, Traduzioni inglese-italiano

    Flash Cookie Forensics

    Posted on by

    Il post seguente è stato tradotto, previa autorizzazione, dal blog SANS Computer Forensics Recentemente, i cookie di flash sono stati un argomento di notevole interesse, grazie al rilascio di un ottimo paper dal titolo Cookie di flash e privacy. I cookie di flash, o local shared objects nel linguaggio Macromedia, sono un ottimo esempio di… Read more »

  • Traduzioni inglese-italiano

    Guadagna 43 cent. ogni volta che infetti un Mac

    Posted on by

    Uno degli interventi più interessanti ai quali ho assistito finora nel corso della Conferenza Virus Bulletin 2009, quest’anno, è stato quello di Dmitry Samosseiko; in merito alla russa “Partnerka”. Partnerka è la complessa rete di affiliati che trae profitto da spam e malware. Si comporta come un sistema di marketing multi-livello, se avete mai ricevuto… Read more »

  • Bruce Schneier, Traduzioni inglese-italiano

    Violare l’autenticazione a due fattori

    Posted on by

    Già nel 2005, ho scritto in merito al fallimento dell’autenticazione a due fattori per limitare le frodi bancarie. Ci sono due nuovi attacchi che stiamo iniziando a vedere: Man-in-the-middle. L’attacker crea un sito Web contraffatto della banca e attira l’utente sul sito. L’utente inserisce la password e l’attacker a sua volta la utilizza per accedere… Read more »

  • Traduzioni inglese-italiano

    La protezione antiphishing per gli utenti dell’Iphone, non dovrebbe essere più semplice?

    Posted on by

    La settimana scorsa ci sono stati vari report inerenti la tecnologia anti-phishing integrata nel browser web Safari Mobile dell’ Apple iPhone OS 3.1, che in realtà non funziona. I ricercatori di un’azienda che si occupa di sicurezza per Mac, Intego hanno reso noto che ” questa funzione è stata ampiamente testata con decine di URL… Read more »

  • Bruce Schneier, Traduzioni inglese-italiano

    Eliminazione di file

    Posted on by

    L’eliminazione di file è una questione di controllo. Generalmente, non è mai stato un problema. I dati erano sul vostro computer e voi decidevate quando e come cancellare un file. Potevate utilizzare la funzione dì eliminazione, se non vi interessava che un file potesse essere recuperato; ed un programma per l’eliminazione dei file – io… Read more »

  • Memory forensics, Traduzioni inglese-italiano

    Memory forensics: un esempio pratico

    Posted on by

    Il post seguente è stato tradotto, previa autorizzazione, dal blog SANS Computer Forensics Durante un incidente informatico in un’azienda protetta da antimalware, Host IPS e Windows GPO; atti ad impedire l’esecuzione di materiale pericoloso, abbiamo notato qualcosa di sospetto nella rete e sembrava venisse utilizzato per far trapelare informazioni. Cosa dobbiamo fare per avere indizi… Read more »

  • Computer forensics, Traduzioni inglese-italiano

    Metadati Office 2007

    Posted on by

    Il post seguente è stato tradotto, previa autorizzazione, dal blog SANS Computer Forensics Le informazioni ricavate dai metadati dei documenti possono essere una valida fonte di informazioni per gli investigatori ed il loro valore è indiscusso. I documenti creati utilizzando Microsoft Office compaiono spesso nel corso delle indagini. Parecchi script e software permettono di leggere… Read more »

  • Bruce Schneier, Traduzioni inglese-italiano

    I cookie di flash

    Posted on by

    Flash possiede l’equivalente dei cookie ed è difficile da eliminare : A differenza dei tradizionali cookie del browser, i cookie di Flash sono relativamente sconosciuti agli utenti del web e non sono controllabili tramite la gestione della privacy del browser. Di conseguenza, se un utente pensa di essersi liberato dagli oggetti traccianti, molto probabilmente non… Read more »